1. ВНИМАНИЕ! В течении пары дней +- будет переезд форума на более защищённый сервер. Возможны периодические перебои в работе.

Профессиональный жаргон

Discussion in 'Общие вопросы' started by NeUg, Apr 7, 2008.

  1. X-Y-H

    X-Y-H Администратор Staff Member

  2. ТехТоп

    ТехТоп Алексей Staff Member

    А насчёт этого не знаю. У нас есть доморщенные спецы по лингвистике у них поинтересуйся. Я просто пояснил для Fatinia, происхождение всех этих джипиэссюрвеев.))

    Просто мы уже перешагнули за лимит в 2-3 жаргонных слова и выражения, отведённого нам ув. В.Шуфотинским. Поэтому, дражайший Лекс, я только лишь пытаюсь предотвратить воплощение в жизнь вашего кошмара.

    Что для тебя "русский термин"? Если приведу пару десятков, что мне за это будет? ::drink1.gif::
     
  3. Сигнал

    Сигнал Форумчанин

    На русском, в попытке прочесть английский термин, когда "Дэ" еще читать умеют, а как будет "три" по-английски - не знают, но цифру видят::smile24.gif::.
     
    Lex K-G likes this.
  4. X-Y-H

    X-Y-H Администратор Staff Member

    ТехТоп, чисто русское происхождение. Без заимствований.
    Spoiler
    Верну в модеры!
     
  5. ТехТоп

    ТехТоп Алексей Staff Member

    У нас обычных-то русских слов не так много в обиходе.
    Это скорее наказание, чем награда. ::smile24.gif:: Пожалуй обойдусь.

    Старорусские меры длины

    • 1 миля (старорусская) = 7 вёрст = 7,4676 км.
    • 1 верста = 500 саженей = 1066,8 м.
    • 1 сажень = 3 аршина = 7 футов = 12 пядей = 48 вершков = 84 дюйма = 100 соток = 2,1336 м.
    • 1 аршин = 4 четверти = 28 дюймов = 16 вершков = 71,12 см.
    • 1 фут = 12 дюймам = 304,8 мм.
    • 1 четверть (пядь) = 1/12 сажени = 1/4 аршина = 4 вершка = 7 дюймов = 177,8 мм[2].
    • 1 вершок = 1,75 дюйма = 44,45 мм.
    • 1 дюйм = 10 линиям = 25,4 мм.
    • 1 сотка = 1/100 сажени = 84 точкам = 21,336 мм[2].
    • 1 линия = 10 точкам = 2,54 мм.
    • 1 точка = 1/100 дюйма = 1/10 линии = 0,254 мм.
    Ось, Земля, уровень, горизонт, веха, привязка, отвязка, замыкание, ход, пункт, знак, сигнал.
    23 штуки, начинай выбраковку.
     
  6. Сигнал

    Сигнал Форумчанин

    Сразу можно выбраковать: пункт, сигнал, горизонт... Меры длины, по-моему, не в тему. Хотя и там, например "миля", "дюйм", "фут", "аршин", "линия" тоже сразу выбраковываются.

    Кроме того, остальные термины не чисто геодезические. Например: Земля, ось и т.п. - это термины, принадлежащие очень многим наукам. Сюда не относятся.
     
  7. ТехТоп

    ТехТоп Алексей Staff Member

    Исполняшка/исполняга - исполнительная схема(схема подтверждающая правильность(т.е. соответствие проекту) выполнения работ, действительное расположение элементов конструкций, объем выполненных работ).
    Красивая исполняшка - исполнительная схема на которой нет недопустимых отклонений(хотя на самом деле они есть).

    Прораб: Ну что Вася, сделал исполнительную?
    Вася: Сделал! У вас стены кривые на 4-м блоке и колонна на 5см смещена.
    Прораб: Неее, у нас такое не примут, нарисуй мне красивую.
    Вася уходит.
    Миша: Ну что, там, готова исполняга, идём подписывать?
    Вася: Прораб попросил красивую сделать.
    Миша: об чём базар, с него пара бутылок коньяка и пойдем сдаваться.
     
    Fatinia and Lex K-G like this.
  8. X-Y-H

    X-Y-H Администратор Staff Member

    Ты когда последний раз в этих мерах мерял?
    Отметаем.
    пункт Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Punkt < лат. punctum «пункт» < «точка», производного от pungo «ставлю точку». Отсюда — пунктир и пунктуальный.горизонт Заимств. в XVII в. из нем. яз., где Horizont < лат. horizon, -ontis, восходящего к греч. horizōn — тж. (от horizō «ограничиваю»). Горизонт буквально — «ограниченное» (пространство).сигнал Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Signal < франц. signal, восходящего к ср.-лат. signale, суф. производному от signum «знак».
    Согласен - ось, Земля, уровень, веха, замыкание, знак, привязка (с натяжкой, термина не видел такого, с отвязкой не согласен) -7. Добавлю для тебя Уравнивание/уравновешивание.
     
  9. Сигнал

    Сигнал Форумчанин

    Дальномер, отражатель - по-моему чисто геодезические термины. Хотя нет, ...мер, метр... наверное заимствованный.
     
  10. ТехТоп

    ТехТоп Алексей Staff Member

    Ты не уточнял, к какой эпохе должны быть отнесены термины. Я, например и мензулой и кипрегелем вообще не пользовался, значит это уже не термины?
    Шуфотинский говорит, что это "нормальные термины"))) разбирайся с ним. Не слышал термина координатная привязка?
     
  11. X-Y-H

    X-Y-H Администратор Staff Member

    ТехТоп, я же привязку включил, отвязки говорю не видел.
     
  12. ТехТоп

    ТехТоп Алексей Staff Member

    8 есть. Ещё 12 надо.
    Записатор(вроде как термин), дальномер, светодальномер, невязка, поверка, полевые работы(работы точно не русское слово, а вот поле), поправка, предрасчёт, отчет(отсчёт), рейка, отражатель, местность, седловина, лощина, холм, гора(основные формы рельефа).
     
  13. ТехТоп

    ТехТоп Алексей Staff Member

    Я с тобой солидарен в этом вопросе, просто Шуфотинский сказал, что это, цитирую "нормальные термины". Я то, человек недалёкий, молодой и малообразованный, могу и напутать чего.
     
  14. Lex K-G

    Lex K-G Форумчанин

    ТехТоп, угломер, зрительная труба, подставка, тренога, отвес, окуляр, прицел, сторона хода, превышение, сажень, окопка, колышек, землеустройство, землемер, спутниковый приемник, ГЛОНАСС, звездочет))) Что пригодится - бери;)
     
  15. X-Y-H

    X-Y-H Администратор Staff Member

    Spoiler
    Lex K-G, он от приза уже отказался))
     
  16. ТехТоп

    ТехТоп Алексей Staff Member

    Spoiler
    Уступаю эту должность Лексу))).
     
  17. stout

    stout Форумчанин

    Spoiler
    радиодальномер?
    ocularis (лат.)
     
  18. ТехТоп

    ТехТоп Алексей Staff Member

    Радио не русское слово. А под дальномером я имел в виду дальномерные нити оптического прибора, ну а светодальномер это понятно.
     
  19. Сигнал

    Сигнал Форумчанин

    Ну раз есть такие чисто "геодезические" выражения, как "Земля", "поле", "гора", "колышек", "прицел" (и не определены временные рамки, то впору включать сюда "лошадь", "бревно", "постройка", "рюкзак", "дорога", "вездеход" и прочее. Чем не геодезические термины? На лошадях отряды геодезистов раньше перемещались, бревна заготавливали для постройки сигналов, а в рюкзаках носили вещи::wink24.gif::. Кстати, все они встречаются в геодезической литературе...
     
  20. Lex K-G

    Lex K-G Форумчанин

    Блин, я думал, что от слова "око"... Возможно, не все слова, похожие на иностранные - заимствования, просто однокоренные индоевропейские с тех времен, когда не было ни славян, ни французов, жили все счастливо первобытным стадом;)
     
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice